原來如此!
我也是只有聽過!
卻不知道意思!
感謝分享餒!
喔~~原來是這個意思阿
現在我也懂了~長知識
【喇賽】應該也是類似的意思吧~
台語的【體熊】&【畫虎濫】<--這兩個我比較喜歡【體熊】
很親切~呵呵^^
同一個字彙在不同的地方、不同的文化總是有不同的意思與意境,畢境語言是可以有想象空間的。
原來這就是時下年輕人所說的"喇叭"!
例如:a 我告訴你喔~今天我去了美國~但是不好玩~我就又飛回來了
b 美國去不是一要搭飛機幾乎一天嗎?那你怎那麼快阿
a .因為我用了悟空的順間移動阿!!!
b 聽你在那邊喇叭~
大概就是諸如此類吧!!!
原來是這意思
那照字面解釋還真的是吹水
一個人不管多努力吹著水
吹的時候漣迆波瀾
停了之後水靜止~一切回復正常
原來如此!
原來是我想歪了- -
什麼時候發明的阿 .........
原來是台灣說的喇叭嘴
害我會錯意了
想說找妳試試吹水
讓你知道吹水的意義
厂..
好詳細的解說..
國語字典..
好懷念查字典的時光哦.
;P
真是長了知識阿
原來是香港的"捧尤"傳過來的
這詞形容的太貼切了
真的是許多意思或字是從哪邊來的= =
唉~ 是我老了嗎~ 我應該努力多多跟上時代了
[b]回覆 [url=http://www.sexlovefree.net/sexforum/redirect.php?goto=findpost&pid=33228&ptid=1942]1#[/url] [i]小珮[/i] [/b]
哈哈 我笑了
原來是至個意思
可惡的日本 總是教我錯的東西~
[b]回覆 [url=http://www.sexlovefree.net/sexforum/redirect.php?goto=findpost&pid=33228&ptid=1942]1#[/url] [i]小珮[/i] [/b]
呵呵...
看了這篇真的讓我笑了
原來吹水真正的意思是這樣阿
真的誤會大了...
沒想到小日本
都是交一些錯誤的語法
讓我真的以為....
[b]回覆 [url=http://www.sexlovefree.net/sexforum/redirect.php?goto=findpost&pid=33228&ptid=1942]1#[/url] [i]小珮[/i] [/b]
原來是這樣啊~{:4_134:}
我還以為是小日本說的潮吹耶....{:4_99:}
[b]回覆 [url=http://www.sexlovefree.net/sexforum/redirect.php?goto=findpost&pid=33228&ptid=1942]1#[/url] [i]小珮[/i] [/b]
坦白說我真的不知道
不過可以發明這個詞的人厲害
能發揚光大的更厲害
[b]回覆 [url=http://www.sexlovefree.net/sexforum/redirect.php?goto=findpost&pid=33228&ptid=1942]1#[/url] [i]小珮[/i] [/b]
大陸的許多詞的解釋真的讓人摸不著 太好笑了
[b]回覆 [url=http://www.sexlovefree.net/sexforum/redirect.php?goto=findpost&pid=33228&ptid=1942]1#[/url] [i]小珮[/i] [/b]
說真的光看標題應該會一堆人想歪吧
其實我也是其中一個(被踹)
[b]回覆 [url=http://www.sexlovefree.net/sexforum/redirect.php?goto=findpost&pid=567338&ptid=1942]36#[/url] [i]love23[/i] [/b]
受教了!我之前也不知道是什麼意思!只知道和說話有關而已,這麼說來,許多網友都是屬於"吹水掛"的吧!!
[b]回覆 [url=http://www.sexlovefree.net/sexforum/redirect.php?goto=findpost&pid=33228&ptid=1942]1#[/url] [i]小珮[/i] [/b]
哈,香港的吹水和國語辭典的吹水,
意思差好多喔!
[b]回覆 [url=http://www.sexlovefree.net/sexforum/redirect.php?goto=findpost&pid=33228&ptid=1942]1#[/url] [i]小珮[/i] [/b]
好特別的用詞喔!
[b]回覆 [url=http://www.sexlovefree.net/sexforum/redirect.php?goto=findpost&pid=33228&ptid=1942]1#[/url] [i]小珮[/i] [/b]
文字文學果然博大精深!








