美軍士兵手冊 (中英雙語對照)
樓主前言:是男人的!大多當過兵!(部分例外...)
在下在此分享"不知忘了從哪來"的美軍士兵手冊1pKm8s(kB t[R
大家就看一看!增加點樂趣~!
(有些...不只是戰場上有用~!各位自行領悟!)-GT On u"DU
-----------------------(我是分行線)----------------------------;jzK\$RL?
1. You are not a superman.Sul'e?HR/{W
你不是超人。(不要無謂的冒險、不要做傻事)+kilV%E8DRJ7i(\
fDn D"b
2. If it''s stupid but works,it isn''t stupid.
如果一個蠢方法有效,那它就不是一個蠢方法。D{1?!s9j^E
dCH!QnPt5|
3.Don''t look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
不要太顯眼,因為那會引來對方火力攻擊。(這就是航母被稱為“炸彈磁鐵”的原因。)
8P-f+ff-]]
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.w&NL"J"Ae
別和比你勇敢的戰友躲在同一個散兵坑里。E^9OD*z[J
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
別忘了你手上的武器是由最低价的承包商得標制造的。
6. If your attack is going really well,it''s an ambush.
如果你的攻擊進行得很順利,那一定是你中了圈套。TF+b*[{4p9W&Z
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds.
所有五秒的手榴彈引線都會在三秒內燒完。
*P;y*Z6H By
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.S4og&];MlU
盡量顯得是一個無關緊要的人,因為敵人可能彈葯不夠了。(他會先打最重要的人)
(R$r;HKy3|1qN
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short.0I+B:^vp,v2M;pA `#H&V
每當你要攻擊前進時,炮兵往往也快要用完了炮彈。j/i g'y6R!rr eLq
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.








