皇后樂團 - 波希米亞人狂想曲
[youtube]fJ9rUzIMcZQ&autoplay=1[/youtube]Bohemian Rhapsody - Queen
波希米亞人狂想曲 - 皇后樂團
[color=SeaGreen](歌詞真的很有意思~很棒~真的)[/color]
Is this the real life-
[color=Red]這就叫做真實人生嗎 ?[/color]
Is this just fantasy-
[color=Red]還是這只是一場虛幻罷了?[/color]
Caught in a landslide-
[color=Red]我已經崩潰了[/color]
No escape from reality-
[color=Red]你(我)是無法逃離現實的[/color]
Open your eyes
[color=Red]睜開你(我)的雙眼吧![/color]
Look up to the skies and see-
[color=Red]抬頭仰望天空[/color]
I'm just a poor boy,I need no sympathy-
[color=Red]我只是一個可憐的孩子,但這並不表示我需要同情[/color]
Because I'm easy come,easy go,
[color=Red]因為我總是來去自如[/color]
A little high,little low,
[color=Red]有時高興有時傷悲[/color]
Anyway the wind blows,doesn't really matter to me,
[color=Red]但如今不管風吹向何方,似乎都與我無關了吧...[/color]
Mama,just killed a man,
[color=Red]媽,我剛剛殺了一個男人[/color]
Put a gun against his head,
[color=Red]我拿槍對準了他的腦袋[/color]
Pulled my trigger,now he's dead,
[color=Red]然後扣下板機,現在他已經死了[/color]
Mama,life had just begun,
[color=Red]媽, 我的人生不是才剛開始嗎?[/color]
But now I've gone and thrown it all away-
[color=Red]但是此時的我已經迷失了,我什麼都無所謂了[/color]
Mama woo~woo~
[color=Red]媽...[/color]
Didn't mean to make you cry-
[color=Red]我不是故意要惹你哭的[/color]
If I'm not back again this time tomorrow-
[color=Red]假如明天此時我都還沒回家的話[/color]
Carry on,carry on,as if nothing really matters-
[color=Red]你一定要撐下去,一定要撐下去,就好像這件事其實無關痛癢[/color]
Too late,my time has come,
[color=Red]太遲了,時候已經到了[/color]
Sends shivers down my spine-
[color=Red]我的背脊都在顫抖[/color]
Body's aching all the time,
[color=Red]身體也一直疼痛[/color]
Goodbye everybody-I've got to go-
[color=Red]再見了 大家 我得走了[/color]
Gotta leave you all behind and face the truth-
[color=Red]我該離你而去,面對現實了[/color]
Mama ooo- (anyway the wind blows)
[color=Red]媽..(不管風吹向何方[/color])
I don't want to die,
[color=Red]我不想死[/color]
I sometimes wish I'd never been born at all-
[color=Red]有時候我多希望我從未誕生在這世上[/color]
I see a little silhouetto of a man,
[color=Red]我看見了一個渺小的男人身影[/color]
Scaramouche,scaramouche
[color=Red]可笑 真可笑 ..[/color]
will you do the Fandango-
[color=Red]你願意和我一起跳支方塊舞嗎[/color]
Thunderbolt and lightning-very very frightening me-
[color=Red]外頭雷電交加 我好害怕[/color]
Galileo,Galileo,
Galileo Galileo
Galileo figaro-Magnifico-
But I'm just a poor boy and nobody loves me-
[color=Red]而我只是個可憐的孩子,沒有人愛我[/color]
He's just a poor boy from a poor family-
[color=Red]他只是個可憐的孩子,來自一個可憐的家庭[/color]
Spare him his life from this monstrosity-
[color=Red]請你助他逃脫這頭獸[/color]
Easy come easy go-
[color=Red]我可是來去自如的人呢[/color]!
will you let me go-
[color=Red]你願意放我走嗎?[/color]
Bismillah! No-,we will not let you go
[color=Red]天啊!你想得美,我們怎麼可能會讓你走?[/color]
let him go-
[color=Red]放我走吧![/color]
Bismillah! We will not let you go
[color=Red]天啊!我們怎麼可能會讓你走?[/color]
let him go
[color=Red]放我走吧![/color]
Bismillah! We will not let you go
[color=Red]天啊!我們怎麼可能會讓你走?[/color]
let me go
[color=Red]放我走吧![/color]
Will not let you go
[color=Red]我們怎麼可能會讓你走?[/color]
let me go
[color=Red]放我走吧![/color]
Will not let you go
[color=Red]我們怎麼可能會讓你走?[/color]
let me go
[color=Red]放我走吧![/color]
No,no,no,no,no,no,no-
[color=Red]不˙不˙不˙不˙不˙不˙不[/color]
Mama mia,mama mia,mama mia let me go-
[color=Red]天啊,天啊,天啊,你們就放我走吧![/color]
Beelzebub has a devil put aside for me,for me,for me-
[color=Red]傳說中惡魔都擁有一股邪惡的力量,而我已被它纏身[/color]
So you think you can stone me and spit in my eye-
[color=Red]所以你認為你可以折磨我並蒙蔽我的眼嗎?[/color]
So you think you can love me and leave me to die-
[color=Red]所以你覺得你可以愛我然後又離我而去嗎?[/color]
Oh baby-Can't do this to me baby-
[color=Red]喔,寶貝,別這麼對我[/color]
Just gotta get out-just gotta get right outta here-
[color=Red]你快點逃啊,快點逃啊,現在就逃吧![/color]
Nothing really matters,
[color=Red]什麼都無所謂了[/color]
Anyone can see,
[color=Red]任何人都會明白的[/color]
Nothing really matters-,nothing really matters to me,
[color=Red]什麼都無所謂了,我真的什麼都無所謂了[/color]
Any way the wind blows....
[color=Red]不管風吹向何方[/color]
頁:
[1]








