莎士比亞應該也是性愛達人!
莎翁在《維納斯和阿多尼斯》(Venus and Adonis)詩作中一段傳誦佳篇,寫女人身段的曲線起伏與女性性愛自主的神作。|:WA^)[x_最後一句太妙了:走進溫柔鄉之後,千隻狗在外面狂吠,也打擾不到! ^ ^7E3y@uA1dU*t
'Fondling,' she saith, 'since I have hemm'd thee hereW]%\-tJ1S1DB
Within the circuit of this ivory pale,D}{t]Z y
I'll be a park, and thou shalt be my deer;D4xYoi4B P:aTC
Feed where thou wilt, on mountain or in dale:
Graze on my lips; and if those hills be dry,4bc&N)Ft\
Stray lower, where the pleasant fountains lie.K"XW}L-`#d
%|R$jQWLAK
Within this limit is relief enough,
Sweet bottom-grass and high delightful plain,9m(jR7T![[Z}
Round rising hillocks, brakes obscure and rough,
To shelter thee from tempest and from rain4Ou2x,j7s%Aqj
Then be my deer, since I am such a park;
No dog shall rouse thee, though a thousand bark.'kpbZI$|*h ^
4Y2q%O pY%\9VG
(十六世紀作品,於世界任何地方已進入公領域,所以引用沒關係吧?)
頁:
[1]








