莎士比亞應該也是性愛達人!
莎翁在《維納斯和阿多尼斯》(Venus and Adonis)詩作中一段傳誦佳篇,寫女人身段的曲線起伏與女性性愛自主的神作。HRg"b.xon最後一句太妙了:走進溫柔鄉之後,千隻狗在外面狂吠,也打擾不到! ^ ^!pu%L.lqtQ4rxo
%rTC*u!f0^%o!@
'Fondling,' she saith, 'since I have hemm'd thee here
Within the circuit of this ivory pale,
I'll be a park, and thou shalt be my deer;C.hv O ds I w
Feed where thou wilt, on mountain or in dale:"f TB%hIx)Y
Graze on my lips; and if those hills be dry, SJT$nqU
Stray lower, where the pleasant fountains lie.
"W4uMM{%~q].]a
Within this limit is relief enough,)w]/^b4{ V
Sweet bottom-grass and high delightful plain,
Round rising hillocks, brakes obscure and rough,
To shelter thee from tempest and from rainpAz(aJZ kj"P
Then be my deer, since I am such a park;
No dog shall rouse thee, though a thousand bark.'
(十六世紀作品,於世界任何地方已進入公領域,所以引用沒關係吧?)
頁:
[1]








