這未免太經典了 b6 W# b8 o% x3 F( } O好好笑喔- N2 H6 F! q' G! `( l g& f! z
太誇張了啦 最近GOOGLE 怎麼都搞這種飛機作者: Jason 時間: 2011-9-25 00:48
是 "踹共"的意思嗎 ( i) Q( ]6 |; U- V, K v) F 0 F) h' A0 [$ ?" ?& g8 z1 O估狗翻譯有時候真的會笑掉人家的大牙~~ # L3 P8 K4 f9 a+ L% }! E: I! @2 U. b
真是讓人會心一笑的圖片作者: eboe.eboe 時間: 2011-9-25 12:08
有個翻譯老笑話& A: i, W4 E6 ?
/ _/ v$ t& Z9 o, @- v4 I
松下問童子: i! K6 u9 h, t" U
0 P: _' W% U, E$ a* l# X
估狗之後...." s. l% @ \8 H' [) \
' k2 d" j( f/ w. a- ^5 h
Panasonic asks child....作者: eboe.eboe 時間: 2011-9-30 01:32
對了剛剛又想起一個& O# n6 m l6 M# E) |
上次要翻譯 7 P0 u2 z' z% ?
mid born child& f' E5 ^' a9 G% S. X
) n) e X' c. d# D' a0 f7 y& Z
結果萬能的估狗翻譯給我 / _. G; k* p5 i n1 u1 P5 n f 2 [; f% b0 \3 `4 a& }.... m2 P) W3 ^# w! Q0 ]