Board logo

標題: 語言的目的 (no sex) [列印本頁]

作者: Ttnod    時間: 2012-4-27 01:32     標題: 語言的目的 (no sex)

本文章最後由 Ttnod 於 2012-8-22 09:10 編輯
; Z0 ?4 _3 C' X- t9 i6 f
* Y/ G1 y4 G4 h# Y/ B6 i3 m* q小弟的英文很不正統,
" D# ~0 f2 q& Q甚至可以說就是一堆單字隨機排列而成的一句句子,1 T& u/ P' c3 Z( x* _
但這不是此文的重點。% n7 n6 p: B% w

7 J9 @6 Y6 M& Y" z我的工作場所很容易遇到外國朋友,
% `( N+ P. g8 V3 `其中當然不乏需要用到英文的時後,3 ^% B( S" u' E7 H' d2 D
可是一直以來,' j9 ^$ k9 D  X& `% p9 y0 w2 p0 L
我都有個感受就是,$ ?! u7 o( E/ B( o: Y+ Z
常常被人說我的英文怎麼可以爛到毫無文法可言…# K' k+ L$ r3 ^" E8 v: \
誰聽的懂。2 H. U; g. U. ^9 V, ?5 Q$ O
% O: v( O1 L6 I/ Y% z3 }* ^
比方說,9 r. T* k0 x3 z6 C3 W2 l% X0 i
可以自助(自行取用),
5 q  D/ c3 _% K& P/ m: k因為沒有人教過我,# Q: O' g6 q5 _; y, ^
一開始我就以自己的方示來表達說,you can take it by yourself.# V% ]3 z9 Q1 }# x) ^
慢慢的也變成了我自己的習慣,
6 a: Y3 ^( v3 g然後同事就會跟我說,) h& b6 L6 T$ V
要講all free   或 help yourself 才對,
8 W, z. ~# x5 o- W( c) H此後只要我一不小心說you can take it by yourself.
3 l. J6 ^" Q6 f馬上就會被說「你又說錯了」7 L0 J$ d9 D4 ~8 N
真的有說錯嗎?我不是很明確的表達出去了嗎?0 d* M4 |* m7 s  E( P  d+ ^
/ s1 q# ?- \) _* E

. R: E9 [$ h6 C) c當然學正統的說法並沒有什麼問題,
+ |6 f3 s/ n3 l# A  [/ }1 Z$ b只是我的心裡也一直在思考,, p% q( x8 Y, z# X' |
難道我這個說法就真的不行嗎?
  j8 }0 K' O8 H% w) d( \) U: ]- O
語言的目的不就是要「與人溝通」嗎?如果可以溝通,又真的需要標準化嗎?  K1 o, D* I1 _' K/ N
又不是數學,2 C/ @! z2 `1 ^* ?
一定要有標準答案,# ~2 }! I& ~, i, W3 H

3 g* k# @, Q# M) b! Q也想起以前國中時學數學的一道題目:3 s/ |7 I4 D4 ?9 _
請問 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10= ?
0 E7 |) p& G4 f+ H$ u. B我就是把一個個慢慢加
) f. C* V  F0 x/ n! W1+2=3  5 L" d8 y4 {0 B+ N  F4 @
3+3=6 3 n9 k) q3 @! g
6+4=10# C. h6 O4 }1 a5 L
10+5=154 P% F% y/ C1 _5 g% ~0 p; `1 l
15+6=21
6 j6 K8 V. B; Z, n$ C21+7=28
/ q+ K( N$ P) j' w9 K28+8=368 b2 g( g; u5 d+ w+ L' ], M5 w3 ~2 G5 ?
36+9=45
7 b8 S9 W/ U8 t2 W- [45+10=55
) [' }5 z9 E: J- a* h0 z" C0 F0 {! e然後我就寫答案 55 …錯 . |) B0 n: ~& a$ |; d# W
正確解法是(1+10)*10/2 =55
% R% I, w9 q7 \! Z8 v' A/ C
6 @- U2 O3 z$ R4 s  m. l如果在數學,6 w+ m- m/ g6 J/ M6 M6 y
說計算概念不對也就說得過去,8 V. _6 C9 S0 O
難道連語言也要制式化才好嗎?  R  D) B. R9 a' J/ Q( s: b  X
3 U& P+ X0 Z9 n% x& O$ Y. Q& B# N
你客氣了我就是會不小心說「no thank you」,
9 h5 u& N& |+ p% Q- l! r有時後難免會忘記是「you are welcome」,
1 A9 {1 q7 H( i  Z, p+ e可是從來沒有外國朋友會糾正我說錯了& Q8 T5 T* L) ^8 y$ g
外國朋友只會稱贊「你英文不錯」、「你很健談」之類的話,0 N+ D7 S8 R# R$ ^% m5 D
反而糾正我的全是台灣朋友,+ T. U, m' F' R( P
他們會說「你英文很不標準」、「我聽不懂你說什麼」、「這樣很丟臉」,- s7 Z, t$ l# K& n) v1 i9 K# K  Z+ q
讓小弟不免覺得我們好自卑,
; c3 ~, n4 N4 `- o難道有外國朋友跟我們講中文時,# ?6 {( I* p& \/ e& c
我們會去糾正他們說「你說錯了」、「你中文很不流利」、「我聽不懂」、「中文很不標準」嗎?2 w7 ]% M+ A, P* U3 Q( b! I2 K

" \! C0 x, r( G; q7 }9 M天呀~, P* b2 P7 A) B! `3 V
只是聊聊天而已,' `0 j1 Z- i6 x
又不是考試,7 ?  j1 ~$ y# e
丟什麼臉呀~~
作者: firelaio    時間: 2012-4-27 11:11

回覆 1# Ttnod $ o) x& V  r: M' X
我的工作也是每天要跟外國客戶接觸
3 z8 a  l: |! T) N# }+ e我也有台式英文6 t: j* n- X2 G0 Z7 \  T
我也覺得語言是拿來溝通, 不是考試用.7 G- t9 n8 F% v

8 @2 M" A/ a% \* x但是我也常跟自己講, 試著去貼近外國人的習慣用法可以讓我們更貼近客戶, 很多case處理起來就會更得心應手.! d- p& y. B0 g& G
我們部門多的是國外回來或者喝過洋墨水的, 有時他們也會糾正我們的英文用法目的也不外乎此.+ \0 Z' ^$ d9 ]* {. \
我看樓主是待服務業的, 服務業本來就會碰到各式各樣的人, 個人的想法是就把這些人也當成你的客戶吧! 如果他們的建議是好的那就虛心接受, 就別管他們用什麼口吻跟你講了吧! 等那天自己變強了再找機會噹回去就好了, 君子報仇十年不晚你說是吧!' e: s% Y- a3 q* w; [. ~
- R* [3 x' o5 J; c0 Z, |/ O) X
wish you have a good day.
作者: Ttnod    時間: 2012-4-27 23:43

回覆 2# firelaio # t: n$ t( V; |7 m2 T" F6 H, M7 e
7 m8 U! ]1 H* Q! M# e
thank you very much.you are right.
作者: firelaio    時間: 2012-4-28 00:20

回覆 3# Ttnod
6 F- u, N0 }" q9 F6 S: I; I; o1 @# E1 f3 ~) [1 i7 V/ o1 a+ N
You are welcome.
4 A3 j3 c/ N! m! r/ e) ~6 EKeep learning and practicing I think you can become an English expert!  7 R; q# N( F! j; N& @' C! x7 v/ J

作者: Locktry    時間: 2012-4-29 19:48

敢說就比不敢開口的人成功許多囉!!
; e$ `) `& S0 @4 L7 M) V8 A其實外國人聽得懂大概都不太會去糾正你的哦
) f7 `# M' o! t  C& g0 Zgood job
作者: Joji35    時間: 2012-4-29 20:28

這種問題見仁見智
5 e+ {( p( H3 ]$ U7 [, w; m/ Q不用理會太多" D. X: i" W2 h% q" {
外國人知道你的意思就好
- v# |9 h7 q9 q# n7 t就拿我來說好了% I  Q, G( e5 v2 Q
我一開始移民到加拿大的時候英文只懂26個字母連個單字都不懂! ?/ F) d* j) a: A) |
我第一天出去就可以買飲料買衣服還有一些阿哩阿渣的東西回來8 A7 l! n) P: z" d6 f/ K
人家問我就跟他吐 比如說這件衣服多少 我就拿著衣服和錢走到櫃檯他就會幫我算好了錢也付了就閃人  b& m6 j" p/ w
就這樣過了第一天哈哈
& |3 r! f4 x6 m- T2 i之後慢慢學到一點英文後 有次上課我就說想上廁所 Can I go to toilet? 前幾次都沒人糾正我 之後隔壁同學老外就教我說May I go to Washroom? 這樣就學起來了3 v% j1 [7 g9 {5 H/ U* g% m2 h' A

# ?, s  |& y. O, X$ E9 ]重點不用擔心丟臉勇敢地給他講出去! b, o; @5 P- A: g0 N; ]: H  Q
說不訂那些糾正你的人 你要他們在老外面前講話他們還不敢呢
: u9 ]8 r& L3 ]2 F. O4 K9 c( t怕甚麼就勇敢往前衝
# j6 b4 P7 N! a) r, A, f有英文不懂的可以問我或是版上其他大大
. P4 ^# @! o6 \$ ~大家都會幫你
8 y7 {1 l8 t" t& R0 S. `安啦^^
作者: My-Jason    時間: 2014-1-10 20:04

回覆 1# Ttnod * ~' v8 f- q# I, I
就算你的文法.不太對.但是只要你敢說.外國人還是還去了解你大概想說什麼.
( L$ N% ^6 Q9 o: f- e敢說比不敢講.要好得多.外國人的文化會教你.但是不會批評人..反而會欣賞你敢說.因為個地方有各地的特色.) H6 V1 [8 x$ O; f4 O
所以新加坡式的英語 叫  Singlish . 也許您會帶動新的 台式英語 Taiwanlish
4 v+ I- g7 |' r英語常常創造出新的單子出現 Linsanity 不就是這樣出來的嗎 .講久了 你也會慢慢知道正確的說法呀!
' Y' v7 a  B2 A5 g  M: s. b 不用在意給他 油們催了 催了 7 r0 l  k" L) {( V5 W6 f+ x% H/ F

0 ?8 S8 _1 I# `; y% w0 @  f
作者: feeling-31-    時間: 2014-2-16 14:43

回覆 1# Ttnod ! n& Q0 |, L# A- P

0 |9 F+ K$ H, A( W  G外國人常用的語句,我們常常都會把它當做標準用法,才會用"死背"代替"活用". p# D) K, v$ Q
除非是意思偏離太多或是表達錯誤,不然老外通常都不會講什麼,因為母語本來就不是英文啊" x4 C( F1 d& n; Y
換角度想,今天一個老外跟你講中文,他發音不標準,語法也怪怪的,你了解他的意思,也不覺得奇怪
/ r: [# X0 V1 {7 l如他問你"哪裡是廁所"(where is the washroom)
6 Y/ `+ {, W# B你知道他表達些什麼,應該也不會糾正他說中文語句應該是"廁所在哪裡"$ B: y- M$ ^6 b/ I, _( }4 G: t
如果他中文講的比我還標準,我想這才覺得奇怪吧! c, O9 k+ m) R, l/ m5 g8 r; y
同理,外國人覺得你英文發音或語法不標準,只要意思了解,可以溝通就好了5 _# y: Y' K; L2 R  A# Q

: U, K) J; V2 K" ?7 t7 R9 Q% g9 Q1 C* v今天反而是自己人看不起自己人,有些覺得自己英文好就有特別"優越感"
' D' S$ e, e3 A9 O; V反而瞧不起不如自己的人,時常用權威式的態度再指正別人
% T- B) N, i4 c7 y& U) W語言是需要持之以恆的學習,多方面的使用,最主要是勇敢的說出口,才會進步
  p8 C4 Y2 r3 w) F' a+ d! I4 G5 O- J  r) @. ~
自己本身也對學英文有障礙,但到現在還沒放棄。8 t, _4 W7 [/ ^8 o7 T
如果不嫌棄的話,歡迎交個朋友,互相鼓勵囉!
作者: 米魯蛋    時間: 2014-2-18 19:53

語言本來就是溝通,我跟日本人講話也是語法會有問題啊,能說就好,他們知道你不是母語,不會要求太多,因為你不是做雙語對翻....
作者: 唉唷瑋    時間: 2014-2-18 20:33

回覆 1# Ttnod 1 K- D6 W; U/ ]4 `) z5 i' h$ R

; P# I8 n/ t+ x3 }0 P4 J, ?1 \- s2 b6 P; [% U) T' Z' S
    台灣這填鴨式教育的後遺症吧% R4 a& h( t6 p1 R* }: [( k& s4 q4 W( y
    美國的教育方式就比較注重邏輯$ b, P' \  K# O
    比如數學課有一個題目是樹上10隻鳥1 f5 j; g2 a& X. f( {
    拿槍打死一隻
3 Q& D8 N8 v$ b+ M" b: E& c    樹上還剩幾隻?
* N6 d' T) l" z2 v. e4 J    9隻?好像沒錯
4 }# Z: c1 o- e; e, C" ~    0隻?都飛光了,也沒錯2 e5 q9 x" A9 q1 M
    1隻?有一隻下暈飛不動,好像也沒錯
& I* s$ @3 j9 e2 I    他們要的不是答案,而是如何解釋你的答案,只要有想法能解釋,答案有時不一定是最重要的
作者: Hse37    時間: 2014-2-20 18:55

回覆 1# Ttnod ! n4 Y, C& D9 W

: X. F% Z. A: R1 U% T6 b$ H! I+ v: x' [5 f2 g. c0 J. E
    真的是聽懂、能溝通較重要
$ }6 a: Z, f" l6 j) z     畢竟不是外國人
" c/ H( M1 C8 I* z% [     況且台灣社會愈來愈多元
+ u$ x) J) d  O7 l     像現在也有很多外藉新娘
' E0 z5 D3 d- L/ T     她們也都有口音呀3 i  c/ n: v5 b! Z; i% T- P  L" a
     但是能溝通就好,不要太計較
( \) @: s# e3 u7 P9 p) B; D, [7 z) k9 e     大家加油




歡迎光臨 SexLoveSafe.com 免費試婚性愛網站,SexLoveSaFe.net 砲炮論壇官方網站,SexLoveFree.net 炮炮論壇官方網站 (http://sexlovefree.net/sexforum/) Powered by Discuz! 7.2