Almost cut my hair - Crosby, Stills, Nash & Young
差不多剪了光頭 - 克羅斯比、史提爾斯、納許與尼爾.揚
Almost cut my hair
我差不多剪了個光頭髮型
It happened just the other day
這事就發生在幾天前
It was gettin' kind of long
就像剛長出來的那種長
I coulda said it was in my way
本來應該說這是我自己的選擇
But I didn't and I wonder why
但,我沒有,我不知道為什麼
I feel like letting my freak flag fly
我感覺像自己是怪咖
Yes, I feel like I owe it to someone
是的,我感覺我該這樣對待某個人
Must be because I had the flu for Christmas
一定是我得了聖誕節流感
And I'm not feeling up to par
而且我感覺還達不到怪咖的標準
It increases my paranoia
這讓我變得更加怪咖了
Like looking in my mirror and seeing a police car
我喜歡看鏡子裡的我,看我在警車裡, (我真的是怪咖)
But I'm not giving in an inch to fear
(雖然是怪咖) 但我很和善
Cause I've promised myself this year
因為今年我答應自己
I feel like I owe it to someone
我應該要這樣對待某個人
Woo!
哇!操~
When I finally get myself together
當我終於成為一個怪咖
I'm gonna get down in that sunny southern weather
我會踏踏實實地享受南方的風光明媚
And I find a space inside to laugh
我會在這裡一直傻笑 (因為我是怪咖)
Separate the wheat from the chaff
我會去蕪存菁的成為一個怪咖
I feel like I owe it to someone, yeah
我感覺我一定要這樣對待某個人,是啊(一定是)