(第一階段)
There's a lady who's sure
有一位女士,她相信
all that glitters is gold
凡是閃閃發亮的都是黃金
And she's buying a stairway to heaven
她想買一座通往天堂之梯
When she gets there she know
當她到了那兒,她會明白
If the stores are all closed
如果所有的商店都已打烊
With a word she can get what she came for
她所能想到的字眼來說明她所為何來
Ooh, ooh and she's buying a stairway to heaven
她想買一座通往天堂之梯
There's a sign on the wall
牆上有則告示
But she wants to be sure
但她想要確定
Cause you know sometimes words have two meanings
因為有時候一句話會有兩種涵義
In a tree by the brook
小溪旁的一棵樹上
There's a song bird who sings
有隻鳥兒在歌唱著
Sometimes all of our thoughts are misgiven
有時候我們的想法不免會受到質疑
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder
噢!那不禁使我懷疑
There's a feeling I get when I look to the west
向西方望去,一種感覺油然而生
And my spirit is crying for leaving
我的靈魂哭喊著要離去
In my thought I have seen
在我的思緒中,我看見了
Rings of smoke through the trees
樹林中煙霧嬝繞
And the voices of those who stand looking
以及那些觀望者的心聲
Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder
噢!那不禁使我懷疑
And it's whispered that soon if we all call the tune
它低語著,當我們呼喚那曲調
That the piper will lead us to reason
吹笛人將帶領我們回歸理性
And a new day will dawn for those who stand long
新的一天即將破曉,為那些佇立許久的人們
And the forest will echo with laughter
樹林裡將迴盪著笑語
(第二階段)
If there's a bustle in your hedgerow
如果樹籬裡忙忙碌碌
Don't be alarmed now
別拉起警報
It's just a spring clean for the May queen
那是春天在為五月皇后清掃
Yes, there are two paths you can go by
是的,你有兩條路可以走
But in the long run
在長跑中
There's still time to change the road you're on
你還有時間可以更換路線
And it makes me wonder
那使我心生懷疑
Your head is humming and it won't go
你的腦子裡嗡嗡作響,揮之不去
In case you don't know
因為你不明白
the piper's calling you to join him
那是吹笛人在召喚你加入他的行列
Dear lady, can you hear the wind blow
親愛的女士,你聽見風吹的聲音嗎?
And did you know
你可曾知道
Your stairway lies on the whispering wind
你的天堂之梯架在低語的風中
And as we wind on down the road
當我們在路上迂迴前進
Our shadows taller than our soul
影子高過我們的靈魂
There walks a lady we all know
我們都認識的女士在前面走著
Who shines white light and wants to show
她綻放出白光,告訴我們
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
每樣東西仍會變為黃金如果你認真傾聽
The tune will come to you at last
那曲調最後一定會找上你
When all are one and one is all
當萬物合一,一即為萬物
To be a rock and not to roll
成為一塊石頭,卻不會滾動
And she's buying a stairway to heaven
她想買一座通往天堂之梯