- 文章
- 1445
- 威望
- -10 威望
- 金幣
- -5 金幣
- 性別
- 男
      
|
本文章最後由 Ttnod 於 2012-8-22 09:10 編輯 7 a# o4 Q+ u# V! Z4 a0 o
' Y' g2 Y# Y% w9 R8 F* X& M
小弟的英文很不正統,
) }- F# c" E9 A: e" b* @5 W. S甚至可以說就是一堆單字隨機排列而成的一句句子,( l" ?! {7 C6 `1 T
但這不是此文的重點。" ?5 Z% D: J/ @
1 ~$ b' q+ o) j+ C6 t
我的工作場所很容易遇到外國朋友,
3 H, H8 J0 |& z+ ]$ W- s6 X其中當然不乏需要用到英文的時後,( x$ b5 ^$ d |5 o+ w& h9 a' `
可是一直以來,
; N; ]( M3 k5 x/ S" z我都有個感受就是,
' Q0 _& V+ G( T; `5 G常常被人說我的英文怎麼可以爛到毫無文法可言…
$ G& w! X& o: Q; d1 Y# ?誰聽的懂。, h- Q# @/ r9 ~. Y2 a1 D* C* B
% T: T* j7 \# ]/ k+ P; x$ W+ e比方說,
$ |3 [% X. X/ l) H" }可以自助(自行取用),
5 k. K1 L, O4 s因為沒有人教過我,
- w# Q$ [( q" v3 i7 y( g一開始我就以自己的方示來表達說,you can take it by yourself.4 r, K+ a* ]" Y4 _
慢慢的也變成了我自己的習慣,
2 G: C7 v+ I9 e2 h! M) m7 q9 }然後同事就會跟我說,) o- G7 o: u; J4 o
要講all free 或 help yourself 才對,% _2 d! m2 w, N' {( p1 w- Y
此後只要我一不小心說you can take it by yourself.$ }. C, d9 X! H$ a e# C6 H: v. s
馬上就會被說「你又說錯了」' j6 l2 t: Q- H' b
真的有說錯嗎?我不是很明確的表達出去了嗎?
& e1 P& y- c) ?, _5 n- Y# X, s; e; ?1 O* v0 D' r3 I3 X. u
5 j0 [( l5 y; K* E/ l6 y1 w# E; z7 f! l當然學正統的說法並沒有什麼問題,
. c( z1 y/ c) q/ B# b( ?7 u1 \- e; `( `只是我的心裡也一直在思考,
# h8 D: ^. N3 X% ?6 z* {4 e難道我這個說法就真的不行嗎?
, } b. o2 R& Z! J# ]+ a: a. ]- u; J% v
語言的目的不就是要「與人溝通」嗎?如果可以溝通,又真的需要標準化嗎?1 W6 N& n9 V: ~3 c
又不是數學,
- F! L* f, F8 O5 ~3 s6 w一定要有標準答案,
& J' k/ n# p6 |. Y3 o
. O2 {2 u( R4 _% X! t也想起以前國中時學數學的一道題目:4 p3 _1 a: V" j {
請問 1+2+3+4+5+6+7+8+9+10= ?
A8 l# G, y5 w; }' i+ b2 z我就是把一個個慢慢加# [) |- B, Q8 V
1+2=3 0 C5 G; a) \6 s4 o( ~ G/ C
3+3=6
3 |+ h9 y1 B7 S6 \1 p6+4=10
7 L! n! S! U/ X- f2 u) \; W10+5=15
. r+ r$ D& ^+ F4 L15+6=21/ d; f, V% p2 I4 B
21+7=286 k G0 h/ O# o/ b" Q. \
28+8=36
- J, j) L# L m H36+9=454 h7 }) f9 @' ?7 @/ G
45+10=55
( |# R# t5 S$ ?# ] c! ~. x然後我就寫答案 55 …錯 , {/ b+ ]5 {3 d
正確解法是(1+10)*10/2 =55* H0 t) d v" C1 e; S9 ?
6 u8 {! p6 y% @2 k如果在數學,
0 F) s2 f+ b; S: o+ E說計算概念不對也就說得過去,
8 e4 S% {0 J, ]- \難道連語言也要制式化才好嗎?. r9 |1 I T# g% q) N
$ d$ B$ m4 N7 V0 k' B你客氣了我就是會不小心說「no thank you」,. B8 J2 J1 j9 b9 F% X
有時後難免會忘記是「you are welcome」,4 J, r; o4 T' t0 x/ F4 W& p
可是從來沒有外國朋友會糾正我說錯了,2 ~& H2 Y; v9 A; u* I: @
外國朋友只會稱贊「你英文不錯」、「你很健談」之類的話,
" V: {1 e6 ]( u' d反而糾正我的全是台灣朋友,
% c" a+ S' ~( ~% u他們會說「你英文很不標準」、「我聽不懂你說什麼」、「這樣很丟臉」,; C' ]4 y/ @/ a1 k- c% H
讓小弟不免覺得我們好自卑,) C: c. ?6 [- u0 |7 J- Z
難道有外國朋友跟我們講中文時,
" B& t8 D9 x" o. z) n h我們會去糾正他們說「你說錯了」、「你中文很不流利」、「我聽不懂」、「中文很不標準」嗎?
2 f/ c/ T. d4 v4 K( w
1 }0 k- U- P8 u, Q/ l天呀~
- {' J. ^" T9 i. ?! U0 x0 z b/ T6 ~4 W8 `只是聊聊天而已,
, K6 R6 Y8 [2 Q8 b0 F/ N1 g又不是考試,3 q8 t& a0 [8 Q6 [
丟什麼臉呀~~
|
|