- 文章
- 0
- 威望
- 100 威望
- 金幣
- 50 金幣
- 性別
- 女
- 來自
- 新北市
|
風來了。
我攤開在胸口祈禱的掌心
將我的願望順風吹向遠方
我在世界的中心許下兩個願望
一個給你
一個給我
你說
你的名字是許我一陣無憂無慮的風
我說
那麼我就是風,許我一個無憂無慮的願望
風聲在山谷間呼嘯
你的願望成真了嗎?
我的願望成真了嗎?
我矇著眼在山的頂端
夢到自己不停的墜落
There's a song that's inside of my soul
在我靈魂深處有一首歌
It's the one that I've tried to write over and over again
那首便是我一再嘗試想寫下的歌
I'm awake and in the infinite cold
我在沁涼如冰中醒來
But you sing to me over and over and over again
而你不斷的為我歌唱
So I lay my head back down
於是我又躺著
And I lift my hands and pray to be only yours
並伸手祈禱我是你的唯一
I pray to be only yours
我祈禱我僅屬於你
I know now, you're my only hope
現在我知道,你是我唯一的希望
Sing to me the song of the stars
為我唱那首星星之歌
Of your galaxy dancing and laughing and laughing again
如同你的銀河系般,跳舞與歡笑
When it feels like my ★禁止站外非友好聯盟廣告 are so far
當這一切如同我的夢境
Sing to me of the plans that you have for me over again
請再次為我歌唱那些替我而策的計畫
So I lay my head back down
於是我又躺著
And I lift my hands and pray to be only yours
並伸手祈禱我是你的唯一
I pray to be only yours
我祈禱我僅屬於你
I know now, you're my only hope
我現在知道,你是我唯一的希望
I give you my destiny
我將命運交給你
I'm giving you all of me
我將一切交給你
I want your symphony
我希望你的樂曲
Singing in all that I am
唱著我的一切
At the top of my lungs
用盡我所有的氣息
I'm giving it back
我將歸還於你
So I lay my head back down
於是我又躺下
And I lift my hands and pray to be only yours
並伸手祈禱我是你的唯一
I pray to be only yours
我祈禱我僅屬於你
I pray to be only yours
我祈禱我僅屬於你
I know now, you're my only hope
我現在知道,你是我唯一的希望
|
|