- 文章
- 1687
- 威望
- -10 威望
- 金幣
- -5 金幣
- 性別
- 男
- 來自
- 高雄
|
2#
發表於 2014-1-11 13:58
| 只看該作者
本文章最後由 My-Jason 於 2014-1-11 14:24 編輯
回覆 1# My-Jason
[youtube]PnfZhv-LkOc[/youtube]
電影原聲配樂
點下連結 回來播放觀看影片 把歌曲調無聲聽配樂別有一番風味!
HEART OF SWORD~夜明け前~/T.M.Revolution
作詞:井上 秋緒
作曲:淺倉 大介
编曲:淺倉 大介
独りでは 遠い明日を 一個人似乎能越過遙遠的明天
夜明けのままで 越えそうで 在黎明的時候
ブツかっていきゃ コケる想いよ 撞擊而快翻倒般的極度思念
今夜もまた すれ違い 今晚又擦身而過
散々すぎて努力の跡も 過於碎散而使努力過的痕跡
なくなる結果 ONLY の 綱渡り 消失無蹤的結果有如走鋼索般不安
やるだけ損するよな 毎日は 如果是光做就會損失的每一天
斜に構えてた方こそ 楽になる 倒不如得過且過的方式反而輕鬆
熱くてつらい自分を隠して 隱藏熱切痛苦的自己
短い時代を生きてる 活在短暫時光裡
独りでは 遠い明日を 一個人似乎能越過遙遠的明天
夜明けのままで 越えそうで 在黎明的時候
放っとけば 走る想いよ 置之不理的話,奔馳遊走的思念
夢もまた すれ違い 及夢想又要擦身而過了
完璧とちゃう 人生の収支 完美無暇的人生收支
プラマイ・ゼロだなんてば ホントかな? 會是打平的,真的嗎?
死ぬまでに使いきる 運の数 直到死為止能用完的運氣數目
せめて 自分で出し入れをさせて 至少自己要能夠支配掌握
ワカッちゃいない 君ならどーにでも 令人不解啊! 如果你能夠
理屈を変えていいのに 稍加改變理念就好了
何度君に 蹴つまづいても 就算幾度受到你打擊
戻ってきちゃう 愛情に 還是又回到愛情裡
信じかねる 打たれ強さよ 無法相信受到打擊的強度喲!
今夜も ソートー眠れない 今晚也無法入眠
何度何回 繰り返しても 因為是重複不斷的
戻ってきちゃう 愛だから 愛又回到身邊來的緣故
ブツかっていく 消せぬ想いを 受到撞擊也不會消失的思念
責める方が 筋違い 責怪它的人是沒道理的
独りでは 遠い明日を 一個人似乎能越過遙遠的明天
夜明けのままで 越えてゆく 在黎明的時候
相性よりも 深いふたりは 比起八字相合與否,相交甚深的我倆
すれ違って かまわない 就算擦身而過也無妨
|
|