- 文章
- 100
- 威望
- -11 威望
- 金幣
- -6 金幣
- 性別
- 男
- 來自
- 桃園/台灣
     
|
回覆 1# A鵬
嗯~感覺有些地方太禮貌了一點
既然是男女朋友了應該全部用普通体就好了吧
有些地方我看不太懂
大概我程度還不行吧XD
不過照中文看的話
"彼女はないも言いません"
我會覺得用"何も言いません"比較好一點
平気そう 我會覺得是講"看起來沒事"
大概是 子供転んでしたが泣かないので 平気そう 的感覺(?)
用 平気ような顔で話しています 會不會比較好呢?
リさん這邊是特意表現出生份的感覺嗎?
真実 這邊感覺用口語話的 本当 之類的感覺好像比較好?
あ、いいよ。約束して 這邊我覺得用うん、約束だよ 你參考看看
以上,個人看法,如有冒犯請見諒
|
|