夜店我記得,是從日文那邊過來的文字 4 N, P9 R! Z4 n* ?: b8 p6 o在台灣的意思,解釋做:夜攤、夜市、晚上開的店$ T5 c0 K' y/ o. K2 D( M
6 O W' I( ^1 ~, {, `% M
pub則是要追溯到好遠啊,年份我就不說了,因為網路上隨便就查的到,當然是從台灣解除戒嚴後,美國大兵帶進來的文化,當時臺灣只有舞廳類的,後來就慢慢融合pub,有各式的酒類調酒等等的,還衍生出很多的子文化,這個就不贅述啦!! $ V" ~7 j; c7 u: y- \8 ^. n" M( V* ]6 X1 M( i
不過pub在外國人的解釋,是用作為a building with a bar and one or more public rooms licensed for the sale and consumption of alcoholic drink, often also providing light meals public house 7 W( K9 t# o5 o0 ]0 [1 ]看不懂的大大們沒關係,其實就是有bar台,可以喝酒的一個地方。 " [- A5 R) w5 W! n1 K' D : ~4 M! a4 I4 q不過感謝版大的提供,小弟之前大學在做這方面的學術研究報告,也提供一些做參考吧! L' k5 \, i- _4 s+ m! {8 i & R! y( I" h7 f( T" E* M W: @8 X0 E' T4 O
因為這次事件鬧很大,不過硬要細分,有些就連小弟認識的pub或是自稱夜店的老闆,他都霧煞煞~ k7 u& |. b0 j7 j$ w
. j/ I7 l. _3 r3 e9 P# Y/ d' R6 Q
老闆只回說:「靠!可以賺錢就好了啦!你問那麼多乾嘛?喝酒啦!!!」 " w* S: Y3 n* S: W+ N8 I + N+ b4 Z( H! M) E# ^7 S哈哈哈~ k, _/ h# C2 O) e
7 S. c5 \# f# T& a$ J2 a9 h' i; S' W6 ~2 {
交流互相增長知識,記者與知識份子在做報導的時候,由於這些對於他們來說算是"次"文化,所以他們就沒有"深刻"去報導囉!' j9 M* }' b, \( s# R; D
4 R# A3 l3 ]3 ?1 ^# A0 z( e
畢竟有些有去過,但是講得太明白,自己可能回家就會被老婆捏耳朵啦XDDD 7 B. P0 I: g8 O& C: D+ z4 y$ q4 @% G- f
這次事件希望趕快平息呢!!